670px-Get-Along-With-Co-Workers-Step-4

Tôi vẫn còn nhớ công việc đầu tiên của mình: Ở công ty có một đồng nghiệp mà tôi không thích lắm. Anh ấy tốt bụng, nhưng không biết cách làm việc. Để giải tỏa tâm trạng, tôi thường nói chuyện với một số đồng nghiệp thân thiết về những điều tôi không hài lòng về anh đồng nghiệp này. Dưới đây là một số câu nói mà tôi đã sử dụng.

  • “Have you worked with Jake yet? He can’t do anything right.” – Bạn đã bao giờ làm việc với Jake chưa? Anh ta chẳng làm được việc gì ra hồn cả.
  • “The problem with Jake is that he doesn’t know that he is an idiot.” – Vấn đề của Jake nằm ở chỗ anh ta không nhận ra rằng mình là kẻ ngốc.
  • “I remember helping Jake out so much, and then he stabs my back.” – Tôi nhớ tôi từng giúp đỡ Jake rất nhiều, vậy mà sau đó anh ta lại trở mặt với tôi.
  • “I don’t think he does his own work. He goes around asking everyone to do a portion of his work and says he did it all.” – Tôi không nghĩ anh ta tự làm việc của mình. Anh ta tìm đến tất cả mọi người, nhờ họ làm một phần việc cho mình, rồi lại nhận rằng mình đã tự làm hết việc.
  • “If you have to work with Jake, remember the things I told you.” – Nếu phải làm việc cùng Jake, bạn hãy nhớ những gì tôi đã nói.
  • “Is management blind or am I being too sensitive about this?” – Người quản lý bị mù ư, hay là do tôi nhạy cảm quá?
  • “I think the manager likes him because he kisses her ass all day long.” – Tôi nghĩ quản lý thích anh ta là vì anh ta thường xuyên nịnh bợ cô ấy.
  • “The manager is blind because he is a total brown-noser.” – Quản lý mù mờ như vậy là vì anh ta là kẻ nịnh hót.

DỊCH TIẾNG sẵn sàng đáp ứng nhu cầu dịch thuật công chứng nhiều thứ tiếng (Anh, Pháp, Trung, Nhật, Đức, Hàn và nhiều ngôn ngữ khác) chất lượng cao với giá cạnh tranh. Quý khách hàng vui lòng liên hệ với chúng tôi qua hotline +84 934 425 988. Tham khảo thêm thông tin tại website: https://www.dichthuattieng.com.vn/

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.