Nói chuyện với cấp dưới: Luyện tập hội thoại
A: John, are you going to complete the report on time?
B: I am confident that I will have it done by this Friday.
A: How far along are you?
B: I have completed the preliminary review, analyzed the data, and I am almost done writing the analytical review.
A: That’s great. It looks like you are ahead of schedule. When you are done, send it to me for review.
B: I’ll send it to you Friday morning. That should give you a day to review it.
A: That’s great. Keep up the good work.
A: John, liệu anh có hoàn thành được báo cáo đúng hạn không?
B: Tôi tin rằng tôi sẽ hoàn thành báo cáo trước thứ sáu này.
A: Anh đã làm đến đâu rồi?
B: Tôi đã hoàn thành xong phần đánh giá bước đầu, phân tích dữ liệu và viết gần xong phần đánh giá phân tích rồi.
A: Tốt. Có vẻ như anh đang làm vượt tiến độ thì phải. Sau khi xong việc, hãy gửi báo cáo cho tôi để duyệt qua nhé.
B: Tôi sẽ gửi báo cáo cho anh vào sáng thứ sáu. Như vậy anh sẽ có một ngày để xem lại nó.
A: Tốt. Tiếp tục phát huy nhé.
A: Can you give me an update on your assignments?
B: Yeah. I’m helping with the performance testing, I’ve met with the partners for the integration project, and I’m finishing up the documents on the internal tool.
A: That’s good. Can you start sending me a weekly report? That will help me keep track of your progress regularly.
B: No problem. Do you want it by the start of Monday, or do you want it Friday evening.
A: I’m probably not going to read it until Monday, so just send it to me by Monday morning.
B: What do you want me to include in the weekly report?
A: Include what you did for the week, what you’re going to do for the next week, and include any other issues you have.
B: I’ll start doing that this week.
A: Great. Thanks.
A: Bạn có thể cập nhật tình hình công việc cho tôi được không?
B: Được thôi. Tôi đang tham gia thử nghiệm hiệu suất. Tôi đã gặp mặt đối tác cho dự án tích hợp, và đang hoàn thành các tài liệu liên quan tới công cụ nội bộ.
A: Tốt. Anh có thể gửi cho tôi báo cáo công việc hàng tuần không? Làm như vậy sẽ giúp tôi thường xuyên theo dõi được tiến trình làm việc của anh.
B: Không vấn đề gì. Anh muốn nhận báo cáo vào sáng ngày thứ hai hay tối ngày thứ sáu?
A: Có lẽ phải tới thứ hai tôi mới đọc báo cáo, thế nên hãy gửi cho tôi vào sáng thứ hai đi.
B: Anh muốn tôi đưa những thông tin gì vào báo cáo?
A: Bao gồm những việc anh đã làm trong tuần qua, những việc anh dự định sẽ làm trong tuần tới và bất kỳ vấn đề nào khác mà anh nhận thấy.
B: Tôi sẽ bắt đầu vào tuần này.
A: Rất tốt. Cảm ơn.
A: John, can I see you in my office?
B: I’ll be right over.
A: Have a seat… I’m concerned about your performance lately. Is there something I should know about?
B: I’ve been pretty occupied at home. I apologize for letting it affect work. I’ll definitely pay more attention.
A: I understand, but I’m still having to take some heat on your work. You have been late numerous times, your projects are not as detailed as it used to be, and you missed a deadline last week.
B: I am really sorry, and I won’t let it happen again. I understand that I have been underperforming, and I will step it up.
A: I hope so. I’ll explain it to the director. But I don’t know how much more he will tolerate. That’s all I had so you better go back to work.
B: Ok. I really will change things around. Thanks for understanding.
A: John, cậu vào văn phòng gặp tôi được không?
B: Tôi sẽ tới ngay.
A: Ngồi xuống đi … Tôi đang cảm thấy lo lắng về kết quả công việc của cậu thời gian gần đây. Cậu có điều gì để nói với tôi không?
B: Gia đình tôi gần đây có khá nhiều việc. Tôi xin lỗi vì đã để chuyện riêng ảnh hưởng tới công việc. Tôi chắc chắn sẽ tập trung chú ý hơn trong thời gian tới.
A: Tôi hiểu, nhưng tôi vẫn bị chỉ trích ít nhiều vì công việc của cậu. Cậu đã muộn giờ làm nhiều lần, các dự án của cậu không còn chi tiết như trước, và tuần trước cậu vừa nộp tài liệu muộn.
B: Tôi rất xin lỗi và tôi sẽ không để chuyện đó xảy ra lần nữa. Tôi hiểu rằng gần đây tôi đã hơi chểnh mảng trong công việc, và tôi sẽ nỗ lực hơn để bù đắp lại.
A: Tôi hy vọng là vậy. Tôi sẽ giải thích với giám đốc. Nhưng tôi không biết ông ấy liệu có chấp nhận tình trạng này thêm chút nào nữa hay không. Tôi chỉ muốn nói vậy thôi, cậu quay lại làm việc đi.
B: OK. Chắc chắn tôi sẽ thay đổi. Cảm ơn vì đã thông cảm với tôi.
DỊCH TIẾNG sẵn sàng đáp ứng nhu cầu dịch thuật công chứng nhiều thứ tiếng (Anh, Pháp, Trung, Nhật, Đức, Hàn và nhiều ngôn ngữ khác) chất lượng cao với giá cạnh tranh. Quý khách hàng vui lòng liên hệ với chúng tôi qua hotline +84 934 425 988. Tham khảo thêm thông tin tại website: https://www.dichthuattieng.com.vn/