Chúng ta có thể truy nguyên nguồn gốc của dịch thuật máy (Machine Translation – MT) về những ý tưởng từ thế kỷ 17 cũng như những nỗ lực xây dựng từ điển máy, nhưng phải đến thế kỷ 20, với sự ra đời của công nghệ máy tính, những tiến bộ đáng kể mới xuất hiện. MT ngày nay nên được gọi là dịch thuật máy tính (Computer Translation – CT).
Dịch thuật công chứng tiếng Đức nhanh chính xác
Bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tiếng Đức nhanh chính xác? Bạn đang tìm một địa chỉ dịch thuật công chứng uy tín, tin cậy? Hãy gọi cho chúngRead More…
Lạc lối giữa bản dịch: Những bản dịch nhầm hài hước
Sự hiểu nhầm có thể dễ dàng xảy ra ở bất cứ đâu, và là một vấn đề cực kỳ nghiêm trọng khi giao tiếp giữa các nền văn hóa, hay dùngRead More…
Cách giúp quá trình dịch thuật bớt vất vả
Mặc dù trên thực tế mới chỉ chấm dứt được hai thập kỷ, nhưng kỷ nguyên của những bản dịch viết tay hay gõ máy đánh chữ là điều mà hầu hếtRead More…
Phiên dịch tiếng Pháp chính xác nhất
Bạn đang cần tìm một địa chỉ phiên dịch tiếng pháp nhanh chính xác? Bạn đang muốn tìm phiên dịch tiếng Pháp? Hãy lựa chọn chúng tôi- Công ty dịch thuật DịchRead More…
Dịch thuật công chứng tiếng Lào nhanh chính xác nhất
Bạn đang cần dịch thuật tài liệu tiếng Lào? Bạn đang chưa lựa chọn được địa chỉ công chứng tin cậy? Hãy sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng LàoRead More…
Quy trình kiểm tra chất lượng bản dịch
Dịch thuật, vốn là một công việc đầy tính chủ quan, cần được áp dụng các quy trình nghiêm ngặt nhằm bảo đảm chất lượng bản dịch ở mức tốt nhất có thể. Mặc dù người dùng cuối cùng có thể không hài lòng 100% với bản dịch tài liệu do những biến thể ngôn ngữ hay sở thích cá nhân, việc thực hiện quá trình kiểm soát chất lượng bản dịch vẫn sẽ hạn chế được những rủi ro và thể hiện sự cẩn trọng.
Tuyển dụng CTV biên phiên dịch tiếng Hàn
Công ty TNHH tư vấn dịch vụ và dịch thuật Dịch Số tuyển CTV biên, phiên dịch tiếng Hàn. Số lượng: không giới hạn Nhiệm vụ: dịch thuật các tài liệu từRead More…
Dịch thuật công chứng tiếng Đức chính xác nhất
Bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tiếng Đức? Bạn đang cần tìm một địa chỉ dịch thuật đáng tin cậy? Dịch thuật Dịch Số chính là sự lựa chọnRead More…
Dịch thuật và Văn hóa
Thuật ngữ “văn hóa” chỉ tới ba phân loại nổi bật trong hoạt động của con người: “cá nhân”, tức là cách mà các cá nhân suy nghĩ và hành động; “tập thể”, tức là hoạt động chức năng trong một bối cảnh xã hội, và “biểu hiện”, tức là khi xã hội tự đưa ra các biểu hiện của mình.
Ngôn ngữ là tổ chức xã hội duy nhất mà không tổ chức xã hội khác nào có thể vận hành; do đó nó củng cố ba trụ cột mà dựa vào đó văn hóa được xây nên.