Chất lượng dịch thuật
Dịch thuật, vốn là một công việc đầy tính chủ quan, cần được áp dụng các quy trình nghiêm ngặt nhằm bảo đảm chất lượng bản dịch ở mức tốt nhất có thể. Mặc dù người dùng cuối cùng có thể không hài lòng 100% với bản dịch tài liệu do những biến thể ngôn ngữ hay sở thích cá nhân, việc thực hiện quá trình kiểm soát chất lượng bản dịch vẫn sẽ hạn chế được những rủi ro và thể hiện sự cẩn trọng.

Ba bước sau đây đại diện cho quy trình đơn giản nhất nhằm đảm bảo chất lượng bản dịch. Các bước này bao gồm dịch thuật, biên tập, quản lý chất lượng nội bộ và hiệu đính.

Bước 1 – Dịch thuật

Tài liệu gốc luôn cần được dịch giả phù hợp nhất dịch thuật. Dịch giả này sẽ luôn là một người bản ngữ, tuy nhiên, các yếu tố khác cũng cần phải được cân nhắc, ví dụ như nền tảng học thuật, kỹ năng, quốc gia sinh sống và kinh nghiệm về chủ đề tài liệu của dịch giả. Bản dịch cần thể hiện được sự tự nhiên như thể tài liệu gốc ngay từ đầu đã được viết bằng ngôn ngữ đích, thay vì tỏ ra là một sự chuyển đổi từ ngữ cứng nhắc từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Bản dịch cũng cần được xây dựng văn phong phù hợp với sắc thái, các yêu cầu đặc tả và đối tượng người đọc mục tiêu mà khách hàng yêu cầu.

Bước 2- Biên tập

Công tác biên tập một bản dịch được thực hiện bởi một dịch giả thứ hai độc lập không có liên hệ gì với dịch giả thực hiện bản dịch. Quy tắc này nhằm đảm bảo tính công bằng. Dịch giả biên tập sẽ bảo đảm bản dịch chính xác về ngữ pháp, chính tả, cú pháp; truyền tải chính xác thông điệp của văn bản gốc và đáp ứng được các yêu cầu về văn phong của khách hàng.

Kết quả của quá trình biên tập là một bản dịch được trau chuốt kỹ càng.

Bước 3- Kiểm tra nội bộ

Bước thứ ba liên quan đến việc kiểm tra nội bộ bản dịch cuối cùng. Quá trình này liên quan đến việc kiểm tra kỹ lưỡng tài liệu để tránh bị dịch sót, thiếu số, nhầm lẫn ngày tháng, đánh số trang không thống nhất, hình ảnh không phù hợp….

Quy trình ba giai đoạn này chính là cách hiệu quả nhằm bảo đảm tính tự nhiên, độ chính xác và tính thuyết phục của bản dịch.


DỊCH TIẾNG là một trong số những nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hàng đầu tại Hà Nội. Ngoài ra, công ty còn cung cấp dịch vụ dịch thuật đối với hơn 20 loại ngôn ngữ khác nhau. Công ty Dịch Tiếng đáp ứng nhu cầu dịch thuật tài liệu kỹ thuật, pháp lý, học thuật, y học và marketing, cùng nhiều loại tài liệu khác. Quý khách hàng vui lòng tham khảo thêm thông tin trên website https://www.dichthuattieng.com.vn/ hoặc liên hệ hotline +84 934 425 988.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.