Sự mơ hồ và phân tâm học
Trong cuốn sách “Neurotic Family Novel”, Signumd Freud đã đề cập đến giá trị của sự thật lịch sử qua những cách diễn đạt rời rạc. Do trí nhớ tương phản với sự lãng quên; mục tiêu là viết lại lịch sử, tương tự như công việc của nhà khảo cổ, bắt đầu bằng những chữ tượng hình để giải mã một kỷ nguyên. (17)
Khái niệm của Freud về các biểu tượng, quan điểm của ông rằng những giấc mơ là một dạng chữ tượng hình, và cách chữa trị dựa trên lời nói đã lập tức thiết lập một mối quan hệ giữa phân tâm học và ngôn ngữ học. Freud cho rằng lời nói như cầu nối giữa những suy nghĩ vô thức và có ý thức. Tương tự, chứng loạn thần kinh đại diện cho một liên kết đặc biệt giữa bệnh tật và ngôn ngữ, biểu thị sự rối loạn chức năng sử dụng hoặc một quá trình biểu tượng hóa không thành công, hoặc sự tồn tại của một vùng lưu trữ có chứa những ký ức nhiễm bệnh. (18)
Nghiên cứu lời nói phát ra bằng miệng, hiện tượng quên tên, tầm quan trọng của sự đa nghĩa và đồng âm trong vô thức, các cơ chế tâm linh như cô đọng và thay thế (ẩn dụ và hoán dụ) là một phần quan trọng trong thuyết phân tâm học khám phá-phát minh.
Và khía cạnh quan trọng nhất là việc sử dụng và tầm quan trọng của ngôn ngữ trong diễn ngôn trị liệu, tức là dùng lời nói như một công cụ chữa bệnh.
Với phân tích diễn ngôn, aiđang nói làm thế nào, tại sao và khi nào một điều gì đó được nói ra là rất quan trọng. Lời nói không đơn thuần là những âm thanh trừu tượng mà là phát ngôn về một thứ gì đó cho ai đó, về ai đó hay về thứ gì đó. Việc đạt được ý nghĩa và tính mạch lạc, cũng như các quá trình và biểu hiện tâm thần liên quan đến sự hiểu biết cũng đóng vai trò quan trọng. Tất cả những vấn đề này là công việc diễn giải cơ bản của nhà phân tâm học (17)
Vì vậy, từ đồng âm, những hiểu nhầm do tính đa nghĩa, ẩn dụ và hoán dụ được xem như những đặc tính chính trong sự cấu thành không đồng nhất của diễn ngôn, thay vì sự sai sót.
Nếu tất cả mọi thứ chúng ta biết được xem như là một sự chuyển đổi từ một cái gì đó khác – Freud nói trong The Antithetical Meaning of Primal Words (Ý nghĩa phản đề của nguyên từ)(4), mọi trải nghiệm đều phải có hai nghĩa, hoặc mọi ý nghĩa đều có hai khía cạnh. Tất cả nghĩa chỉ có ý nghĩa khi tham chiếu tới, và phân biệt với các nghĩa khác; không có nghĩa nào ở trạng thái ổn định hay tuyệt đối. Ý nghĩa rất đa dạng, luôn thay đổi và phụ thuộc vào ngữ cảnh. (8)
(Còn tiếp)
DỊCH TIẾNG là một trong số những nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hàng đầu tại Hà Nội. Ngoài ra, công ty còn cung cấp dịch vụ dịch thuật đối với hơn 20 loại ngôn ngữ khác nhau. Công ty Dịch Tiếng đáp ứng nhu cầu dịch thuật tài liệu kỹ thuật, pháp lý, học thuật, y học và marketing, cùng nhiều loại tài liệu khác. Quý khách hàng vui lòng tham khảo thêm thông tin trên website https://www.dichthuattieng.com.vn/ hoặc liên hệ hotline +84 934 425 988.